ทุกคนเคยร้องไห้ / Took Kon Koey Raung Hai (Everyone Has Cried Before) - Pang Nakarin Lyric thai music

ทุกคนเคยร้องไห้ / Took Kon Koey Raung Hai (Everyone Has Cried Before) - Pang Nakarin Lyric thai music




Thai Song name: ทุกคนเคยร้องไห้ / Took Kon Koey Raung Hai (Everyone Has Cried Before)
Artist: Pang Nakarin
Type: Thai pop, Thai rock
Year: 2017



ทุกคนเคยร้องไห้ / Took Kon Koey Raung Hai (Everyone Has Cried Before) - Pang Nakarin Lyric thai music

ฉันไม่รู้เธอแบกรับอะไรไว้มากมาย เหมือนคล้ายๆเธอปวดร้าวที่ข้างใน
Chun mai roo tur baek rup arai wai mahk mai meuan klai klai tur bpuat rao tee kahng nai
I don’t know how much you’re bearing, it’s like you’re hurting inside
แต่ฉันรับรู้ถึงความกดดัน ที่เธอกลั้นน้ำตาเอาไว้
Tae chun rup roo teung kwahm got dun tee tur glun num dtah ao wai
But I realize the pressure, that you’re swallowing your tears
ดูเหมือนเธอไม่ยอมให้ใคร มองว่าอ่อนแอ
Doo meuan tur mai yaum hai krai maung wah aun ae
It looks like you refuse to let anyone see you as weak

(*) จำได้ไหมวันแรกที่เธอเกิดมา เธอร้องไห้ มันสื่อความหมาย
Jum dai mai wun raek tee tur gert mah tur raung hai mun seu kwahm mai
Do you remember the first day you were born? You cried, it communicated
ว่าเธอจะก้าวต่อไป ในโลกใบนี้ ใช่ไหม
Wah tur ja gao dtor bpai nai lohk bai nee chai mai
That you would move forward in this world, right?

(**) อยากจะร้อง ร้องเลย ร้องไห้ ร้องออกมา
Yahk ja raung raung loey raung hai raung auk mah
If you want to cry, then cry, go ahead, let it out
เธอจงเสียน้ำตา เพื่อเป็นการระบาย โลกใบนี้วกวน
Tur jong sia numd tah peua bpen gahn rabai lohk bai nee wok won
You must shed tears to let off some steam, this world goes round and round
ทุกๆคนก็เคยร้องไห้ ให้หยดน้ำตาสื่อความหมายให้เธออีกที ว่าเธอคนนี้ยังสู้ไหว
Took took kon gor koey raung hai hai yot num dtah seu kwahm mai hai tur eek tee wah tur kon nee yung soo wai
Everyone has cried before, let the tear drops communicate for you again that you’re still fighting

เธอบอกฉันว่าไม่มีใครเข้าใจหรอกไอ้ความช้ำชอกที่เธอต้องเจอ
Tur bauk chun wah mai mee krai kao jai rauk ai kwahm chum chauk tee tur dtaung jur
You told me that nobody understood the pain that you must face
แต่เธอรู้บ้างไหม ไม่ว่าใครๆก็ต้องเคยน้ำตาล้นเอ่อ
Dtae tur roo bahng mai mai wah krai kai gor dtaung koey numd tah lon ur
But do you know that everyone has had tears well up before
แม้จะดูว่าเขาเลิศเลอ แค่ไหนก็ตาม
Mae ja doo wah kao lurt lur kae nai gor dtahm
No matter how tough they seem

(*,**,**)

ว่าเธอคนนี้ยังสู้ไหว
Wah tur kon nee yung soo wai
That you’re still fighting

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น